الأراضي المقدسة造句
造句与例句
手机版
- لحماية الحجاج القادمين إلى الأراضي المقدسة
以保护前往圣地的朝圣者。 - في سعيهم لإستعادة الأراضي المقدسة تسببوا في البؤس والدمار
在夺回圣地的过程中, 他们制造了苦难和毁灭。 - الآن، نحن نرى أن مفهوم الحفر في الأراضي المقدسة أمر مهين جداً
现在 我们发现挖掘土地的概念 是非常无礼的 - ويُدار هذا النشاط من خلال مؤسسة الأراضي المقدسة لجمعية فرسان مالطة.
这项活动是通过马耳他教团圣地基金会进行的。 - وظلت الأراضي المقدسة طوال قرون، موضعاً لآمال البشرية.
巴勒斯坦这块神圣的土地数百年来一直是人类希望之所在。 - فقد أريق الكثير من الدماء، وشهدت الأراضي المقدسة لدى الأديان السماوية الثلاثة معاناة شديدة.
在这片三大宗教的圣地上流了太多的血和经历了太多的痛苦。 - الأب. بيير باتيستا بيتسابالا، رهبانية الفرنسيسكان، حارس الأراضي المقدسة
圣地看守人方济会神父Pierbattista Pizzaballa - ولا يمكن أن تتحقق التطلعات المشروعة لجميع شعوب الأراضي المقدسة إلا من خلال سلام عادل ودائم.
只有通过公正和持久的和平,圣地所有人民的合法愿望才能够实现。 - والهدف الرئيسي للمشروع نشر النشاط التعليمي للجمعية ومهمتها التاريخية في الأراضي المقدسة بين الشباب.
其主要目标是在青年人中普及帝国东正教巴勒斯坦协会的教育活动及其在圣地的历史使命。 - إن الكرسي الرسولي، إذ يعترف بحق جميع الشعوب في العيش في أمان، يرى أن الأراضي المقدسة تحتاج إلى جسور أكثر من حاجتها إلى الجدران.
尽管承认所有人民有安全生活的权利,但圣地更需要桥梁而非隔离墙。 - فالسلام لا يعني مجرد انعدام الحرب، بل إنه استعداد لتحقيق العدل والإنصاف، غير أن العدل في الأراضي المقدسة لا يزال بعيدا.
和平并非仅仅指没有战争,还指实现公正和平等,可在圣地,公正却依然很容易被忘记。 - يعربون أيضا عن قلقهم لشن عمليات عسكرية في محيط أماكن العبادة ويناشدون الطرفين احترام سلامة الأراضي المقدسة وحصانتها وحرية الوصول إليها.
对在礼拜场所附近进行军事行动也表示关切,并呼吁双方尊重圣地的完整性,确保圣地不受侵犯,可以自由出入; - وتواجه نساء الشعوب الأصلية تدهور البيئة وتغير المناخ ومصادرة الأراضي المقدسة والأقاليم التقليدية، والتمييز الثقافي، والعنصرية، والقيود المفروضة على امتلاك الموارد.
土着妇女面临的问题有环境退化、气候变化、神圣土地和传统领地扣押、文化歧视、种族主义、资源拥有权受限。 - وأشار العديد منهم إلى الأثر السلبي الذي تحدثه السدود على الجماعات الأصلية، إذ إنها تتسبب في تدمير البيئة والتنازع على الأراضي المقدسة ومصادرة الأراضي وترحيل الجماعات المحلية.
有些与会者提到大坝对土着社区的不利影响,造成破坏环境,就神圣土地发生冲突,征用土地和迁离社区。 - لكل عضو من أعضاء الجمعية العامة مصلحة في السلام في الأراضي المقدسة على أساس قرارات الجمعية العامة ومجلس الأمن وخطة السلام التي قدمها ولي العهد الأمير عبد الله.
在大会和安全理事会各项决议及阿卜杜拉王储的和平计划基础上实现圣地和平对大会各位成员都利害攸关。 - بيد أن الحملة على الإرهاب استغلت في الأراضي المقدسة وفي بعض الأماكن الأخرى مثل جامو وكشمير كذريعة لتبرير ارتكاب الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، ولمواصلة الاحتلال الأجنبي غير القانوني لتلك الأراضي.
然而,在圣地,以及在象查漠和克什米尔这样的其他一些地方,反恐运动被用来为严重违反人权和国际人道主义法以及为继续对领土进行非法外国占领进行辩护。 - ولقد خلّفت صناعة استخراج المعادن مجتمعات أصلية عديدة وهي تعاني من تلوث واستنفاد مواردها المائية الهامة، إضافة إلى تدمير المناظر الطبيعية البيئية، واختلال النظم الأسرية، وفقدان النظم الغذائية، وضياع الأراضي المقدسة والهامة من الناحية الثقافية.
矿业对许多土着社区造成了污染,并使重要的水资源枯竭,生态景观被毁,家庭系统受到破坏,食物系统遭受损失,神圣而具有重要文化意义的土地遭到流失。 - وتعترف تلك المبادئ التوجيهية بالآثار السلبية الطويلة الأجل لكثير من عمليات التطوير المقترح أن تتم أو تؤثر على المواقع أو الأراضي المقدسة والمجاري المائية للشعوب الأصلية وما ينجم عن ذلك من فقدان للمعارف والابتكارات والممارسات التقليدية لمجتمعات الشعوب الأصلية المتأثرة.
该准则确认拟议在圣地或土着社区的土地和水域进行的、或可能对这些土地和水域产生影响的开发活动产生了长期负面影响,由此造成受影响社区传统知识、创新和做法的丧失。 - واستندت اللجنة في هذا الاستنتاج إلى وحشية بعض عمليات القتل وإلى التقارير التي أفادت بأن بعض الجنود قد أقدموا على أفعالهم بتأثير من بعض الحاخامات الذي شجعوهم على الاعتقاد بضرورة تطهير الأراضي المقدسة من غير اليهود.
这一结论的依据是,某些屠杀行为非常残暴,并且有报道说有些士兵的行为受到了拉比们的影响,这些拉比促使他们相信,应当肃清 " 圣地 " 上的非犹太人。 - واستندت اللجنة في هذا الاستنتاج إلى وحشية بعض عمليات القتل وإلى التقارير التي أفادت بأن بعض الجنود قد أقدموا على أفعالهم بتأثير من بعض الحاخامات الذين شجعوهم على الاعتقاد بضرورة تطهير الأراضي المقدسة من غير اليهود.
这一结论的依据是,某些杀人行为很残暴,而且有报道说有些士兵的行为受到了一些拉比的影响,那些拉比促使他们相信,应当肃清 " 圣地 " 上的非犹太人。
- 更多造句: 1 2
如何用الأراضي المقدسة造句,用الأراضي المقدسة造句,用الأراضي المقدسة造句和الأراضي المقدسة的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
